-
1 bez
Ⅰ m (G beżu) beige Ⅱ adj. inv. beige* * *I bzu; bzy; loc sg bzie; m II prepbez końca — ( dyskusja) endless, interminable; ( dyskutować) endlessly, interminably
* * *I.bez1mibz- bot. lilac ( Syringa vulgaris); czarny bez bot. elder ( Sambucus nigra); gałązka bzu lilac twig.II.bez2prep.+ Gen. without; bez narażania się na niebezpieczeństwo without risk; i bez tego trwonisz dosyć pieniędzy you're wasting lots of money anyway; niebo bez chmur cloudless sky; bez bajerów ( o sprzęcie) no-frills; bez ceregieli (walczyć, dyskutować) with the gloves off; być bez grosza be broke, be penniless; bez końca endlessly; bez mała almost, (very) nearly; bez cienia wątpliwości without a shadow of a doubt; pozostawać bez echa meet no response; robić coś bez głowy do sth thoughtlessly; bez przyszłości with no future; finished; bez ładu i składu without rhyme or reason; bez miary, bez granic without restraint, knowing no limits; mówić bez ogródek be explicit ( o czymś about sth); mówiąc bez ogródek to put it bluntly; być bez pamięci zakochanym be head over heels in love; bez perspektyw dead-end; bez płaczu without tears; bez porównania lepszy certainly better; bez precedensu without precedent; bez przerwy continuously, without a break; bez reszty utterly; hook, line and sinker; bez różnicy no difference; bez słowa without a word; bez śladu without a trace; tylko bez świntuszenia keep it clean; bez tchu breathless; bez urazy no hard feelings; bez ustanku without cease, ceaselessly; bez wyjątku bar none, without exception; bez wyjścia ( o sytuacji) inextricable; bez wysiłku effortlessly; bez wytchnienia without a pause; bez zająknienia glibly; bez zarzutu irreproachable, flawless; bez znaczenia of no/little account; bez zwłoki promptly; bez żadnych ale no buts; ujść bez kary get away; nie ma dymu bez ognia there's no smoke without fire; bez pracy nie ma kołaczy no pain, no gain; nie ma róży bez kolców there's no rose without a thorn; wejść bez pukania enter without knocking; bez pożegnania without saying goodbye; zrobić/wziąć coś bez pytania do/take sth without asking; bez wątpienia undoubtedly, doubtless, no doubt; nie bez kozery not without a reason, with a good reason; bez paniki don't panic; take it easy; tylko bez kawałów, głupich niespodzianek no tricks, don't try anything funny; herbata, kawa bez cukru tea, coffee without sugar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bez
-
2 bez
czarny bez Holunder mbez potrzeby unnötig;bez ustanku ununterbrochen;bez wad makellos, fehlerfrei;bez szwu nahtlos;bez pytania ohne zu fragen;bez paniki! keine Panik!;bez owijania w bawełnę ohne Umschweife;bez dwóch zdań ohne Zweifel, ganz sicher;bez mała fast, beinahe;bez granic adv unendlich;bez ładu i składu ohne Sinn und Verstand;bez ogródek adv offen, ohne Umschweife;bez zająknienia adv fließend;bez żenady fam. ganz ungeniert, ganz locker -
3 glib
[glɪb]adj* * *[ɡlib]1) (speaking persuasively but usually without sincerity: The salesman was a very glib talker.) gładki2) ((of a reply etc) quick and ready, but showing little thought: glib excuses.) płynny•- glibly -
4 glibly
-
5 pat
[pæt] 1. vtklepać (klepnąć perf), poklepywać (poklepać perf)2. adjanswer etc bez zająknienia postto give sb/o.s. a pat on the back ( fig) — chwalić (pochwalić perf) kogoś/się
he knows it off pat, (US) he has it down pat — zna to na wyrywki
* * *[pæt] 1. noun1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) klapnięcie2) ((of butter) a small piece; a lump.) krążek, bryłka2. verb(to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) klepnąć3. adverb((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) na poczekaniu -
6 skłam|ać
pf (skłamię) vi to tell a lie, to lie- skłamać komuś a. przed kimś, że… to lie to sb that…- skłamać bez zająknienia to lie brazenly a. barefacedlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skłam|ać
См. также в других словарях:
kłamać — ndk IX, kłamaćmię, kłamaćmiesz, kłam, kłamaćał, kłamaćany 1. «mówić nieprawdę, wprowadzać kogoś świadomie w błąd» Kłamać bezczelnie, podle, bez zająknienia. ◊ Kłamać jak najęty, jak z nut «kłamać bez wahania, bez zająknienia» ◊ Kłamać na potęgę,… … Słownik języka polskiego
mówić — ndk VIa, mówićwię, mówićwisz, mów, mówićwił, mówićwiony 1. «posługiwać się słowami dla komunikowania myśli i przeżyć; mieć zdolność mowy» Dziecko zaczyna mówić. Mówić komuś prawdę, brednie, bajki. Mówić wiersz. Mówić z kimś, komuś o ostatnich… … Słownik języka polskiego
najmować — ndk IV, najmowaćmuję, najmowaćmujesz, najmowaćmuj, najmowaćował, najmowaćowany nająć dk Xc, najmowaćjmę, najmowaćjmiesz, najmowaćjmij, najmowaćjął, najmowaćjęła, najmowaćjęli, najmowaćjęty, najmowaćjąwszy «brać w czasowe użytkowanie czyjąś… … Słownik języka polskiego
nuta — ż IV, CMs. nucie; lm D. nut 1. «znak graficzny określający wysokość dźwięku (zależnie od położenia na pięciolinii i od klucza) oraz jego wartość rytmiczną (zależnie od kształtu)» Cała nuta. ∆ Nuta dodana «nuta nie objęta układem pięciolinii… … Słownik języka polskiego
łgać — ndk IX, łżę, łżesz, łżyj, łgał, łgany pot. «mówić nieprawdę; kłamać» Nie mogą ci wierzyć, bo ciągle łżesz. ◊ Łgać na potęgę, ile wlezie, jak z nut; łże, aż się kurzy, jak najęty, jak pies «łgać (łże) bezczelnie, bez zająknienia» … Słownik języka polskiego
skłamać — dk IX, skłamaćmię, skłamaćmiesz, skłam, skłamaćał, skłamaćany «powiedzieć nieprawdę, wprowadzić kogoś świadomie w błąd» Skłamać bez zająknienia. Skłamał nauczycielowi, przed nauczycielem, że zapomniał zeszytu. ◊ pot. Żeby nie skłamać «prawdę… … Słownik języka polskiego
wyśpiewać — dk I, wyśpiewaćam, wyśpiewaćasz, wyśpiewaćają, wyśpiewaćaj, wyśpiewaćał, wyśpiewaćany wyśpiewywać ndk VIIIa, wyśpiewaćśpiewuję, wyśpiewaćśpiewujesz, wyśpiewaćśpiewuj, wyśpiewaćywał, wyśpiewaćywany 1. «wykonać utwór muzyczny śpiewając; odśpiewać,… … Słownik języka polskiego